考研人数逐年增加,竞争之激烈使得我们不得不加急复习的日程。众所周知,阅读理解占据了考研英语二100分试卷的一半分值,而考研英语阅读文章大多来自英美国家的主流报刊杂志,所以如果能在日常就多多阅读这些文章,对以后读懂文章做对题目来说会大有裨益。
学习步骤如下:
1.不看汉语译文自己看一遍短文做理解
2.看汉语译文比对自己理解的意思与之出入
3.强化记忆重点单词(以记忆其汉语意思为主)
文段一
Impulsive spending isn't an option, so plan your week's menu in advance, making shopping lists for your ingredients in their exact quantities. I have an Excel template for a week of breakfast, lunch and dinner. Stop laughing: it's not just cost effective but helps you balance your diet. It's also a good idea to shop daily instead of weekly, because, being-human, you'll sometimes change your mind about what you fancy.
短文翻译
冲动消费不是好主意,因此提前计划好一周的菜单,列出食物原材料购物单,并且列出所需的精确数量。我有一个表格模板,可以填写预定的每周的一日三餐。别笑,这个不仅仅能为您省钱,更能帮助您平衡饮食。另外还建议大家每天购物而不是每周购物,因为人的天性使然,对于自己喜欢的东西,可能偶尔会想改变主意的。
重点单词
impulsive [ɪmˈpʌlsɪv]
adj.凭冲动行事的; 易冲动的;
ingredient [ɪnˈɡriːdiənt]
n.成分; (尤指烹饪) 原料; (成功的) 因素,要素
quantity [ˈkwɒntəti]
n.数量; 数额; 数目; 量; 大量; 大批; 众多; 大宗;
template [ˈtempleɪt]
n. 样板,模板
cost effective
节省成本的(有成本效率的)
文段 II
This is where supermarkets and their anonymity come in handy. With them, there's not the same embarrassment as when buying one carrot in a little greengrocer. And if you plan properly, you'll know that you only need, say, 350g of shin of beef and six rashers of bacon, not whatever weight is prepacked in the supermarket chiller.
短文翻译
这就是超市的好处了,它能让你隐藏起来(不管你买什么,买多少都无人注意)。有了超市及它能让你不被注意的特性,你就可以避免在菜摊一次只买一个小红萝卜的尴尬。如果你计划合适,就会发现,比方说,你需要的仅仅是 350 克牛小腿肉和 6 片培根,而不是超市冷柜里摆放的那些包装好的不知其重量的货物。
重点单词
anonymity [ˌænəˈnɪməti]
n.匿名; 不知姓名; 名字不公开; 无特色; 无个性特征
come in handy
派上用场,有用处
embarrassment [ɪmˈbærəsmənt]
n.害羞; 窘迫; 愧疚; 难堪;