考研人数逐年增加,竞争之激烈使得我们不得不加急复习的日程。众所周知,阅读理解占据了考研英语二100分试卷的一半分值,而考研英语阅读文章大多来自英美国家的主流报刊杂志,所以如果能在日常就多多阅读这些文章,对以后读懂文章做对题目来说会大有裨益。
学习步骤如下:
1.不看汉语译文自己看一遍短文做理解
2.看汉语译文比对自己理解的意思与之出入
3.强化记忆重点单词(以记忆其汉语意思为主)
文段一
As Koziatek know, there is learning in just about everything. Nothing is necessarily gained by forcing students to learn geometry at a graffitied desk stuck with generations of discarded chewing gum. They can also learn geometry by assembling a bicycle.
But he’s also found a kind of insidious prejudice. Working with your hands is seen as almost a mark of inferiority. School in the family of vocational education “have that stereotype...that it’s for kids who can’t make it academically,” he says.
短文翻译
正如科佐泰克了解的那样,几乎所有事物都包含学习。强迫学生在涂有几代学生丢弃的口香糖的涂鸦桌子上学习几何,不一定会获得什么。他们也可以通过组装
自行车来学习几何。
但他也发现了一种潜在的偏见。用你的双手劳动几乎被视为低人一等的标志。他说,职业教育学校“有这样的成见,即职业教育的对象是那些无法取得学术成功的孩子。”
重点单词
graffiti [ɡrəˈfiːti]
n.(公共场所墙上等处的) 涂鸦,胡写乱画
be stuck with
被…缠住无法摆脱,遇到困难无法进行下去
discard [dɪˈskɑːd]
v.丢弃; 抛弃; 垫(牌); 打出(无用的牌)
assemble [əˈsembl]
v.聚集; 集合; 收集; 装配; 组装;
insidious [ɪnˈsɪdiəs]
adj.潜伏的; 隐袭的; 隐伏的;
inferiority [ɪnˌfɪəriˈɒrəti]
n.低等; 劣等; 劣势
vocational [vəʊˈkeɪʃənl]
adj.职业的; 职业技术的
文段 II
On one hand, that viewpoint is a logical product of America’s evolution. Manufacturing is not the economic engine that it once was. The job security that the US economy once offered to high school graduates has largely evaporated. More education is the new principle. We want more for our kids, and rightfully so.
短文翻译
一方面,这个观点是美国演变的逻辑结果。制造业不再像过去一样是经济引擎。美国经济曾经提供给高中毕业生的工作保障已基本消失。更多的教育是新的原则。我们希望给孩子更多的东西,这理所当然。
重点单词
On one hand
一方面
evolution [ˌiːvəˈluːʃn]
n.进化
manufacturing [ˌmænjuˈfæktʃərɪŋ]
n.制造业
evaporate [ɪˈvæpəreɪt]
v.(使) 蒸发,挥发; (逐渐) 消失