计划说明
考研人数逐年增加,竞争之激烈使得我们不得不加急复习的日程。众所周知,阅读理解占据了考研英语二100分试卷的一半分值,而考研英语阅读文章大多来自英美国家的主流报刊杂志,所以如果能在日常就多多阅读这些文章,对以后读懂文章做对题目来说会大有裨益。但是对大多数备考的同学来说,刚开始投入复习,就去读考试文章难度的新闻报刊,也是不现实、并且不符合循序渐进的学习规律的,所以我们会在每次推送中,给大家给出两篇短文,一篇是初阶水平(大致在初高中水平);一篇是高阶水平(四六级到考研水平);同学们可以根据自己当前的情况,选择其中一篇进行学习。
学习步骤如下:
1.不看汉语译文自己看一遍短文做理解
2.看汉语译文比对自己理解的意思与之出入
3.强化记忆重点单词(以记忆其汉语意思为主)
翻译文段
It is curious that Stephen Koziatek feels almost as though he has to justify his efforts to give his students a better future.Mr. Koziatek is part of something pioneering. He is a teacher at a New Hampshire high school where learning is not something of books and tests and mechanical memorization, but practical.
短文翻译
不同寻常的是,斯蒂芬·科佐泰克觉得他必须证明自己的努力是为了给学生一个更美好的未来。在某种意义上,科佐泰克先生是一名开拓者。他是新罕布什尔州高中的老师,在这个学校,学习不是书本、考试和机械的记忆,而是实践。
重点单词
curious [ˈkjʊəriəs]
adj.求知欲强的,好奇的
justify [ˈdʒʌstɪfaɪ]
v.证明……正确,合理
mechanical [məˈkænɪkl]
adj.机器的,机械的
memorization
n.记住,记忆
practical [ˈpræktɪkl]]
adj.实际的,真实的
文段
When did it become accepted wisdom that students should be able to name the 13th president of the United States but be utterly overwhelmed by a broken bike chain?As Koziatek knows, there is learning in just about everything. Nothing is necessarily gained by forcing students to learn geometry at a graffitied desk stuck with generations of discarded chewing gum. They can also learn geometry by assembling a bicycle.
短文翻译
学生们应该能够说出美国第十三任总统的名字,但在面对一条断了的自行车链时却完全不知所措,这什么时候成为了公认的智慧呢?正如科佐泰克了解的那样,几乎所有事物都包含学习。强迫学生在涂有几代学生丢弃的口香糖的涂鸦桌子上学习几何,不一定会获得什么。他们也可以通过组装自行车来学习几何。
重点单词
wisdom [ˈwɪzdəm]
n.智慧,才智
president [ˈprezɪdənt]
n.总统
overwhelmed [ˌəʊvəˈwelmd]
adj.难以承受的,不知所措的
discard [dɪˈskɑːd]
v.丢弃,抛弃
assemble [əˈsembl]
v.集装,集合