计划说明
考研人数逐年增加,竞争之激烈使得我们不得不加急复习的日程。众所周知,阅读理解占据了考研英语二100分试卷的一半分值,而考研英语阅读文章大多来自英美国家的主流报刊杂志,所以如果能在日常就多多阅读这些文章,对以后读懂文章做对题目来说会大有裨益。但是对大多数备考的同学来说,刚开始投入复习,就去读考试文章难度的新闻报刊,也是不现实、并且不符合循序渐进的学习规律的,所以我们会在每次推送中,给大家给出两篇短文,一篇是初阶水平(大致在初高中水平);一篇是高阶水平(四六级到考研水平);同学们可以根据自己当前的情况,选择其中一篇进行学习。
学习步骤如下:
1.不看汉语译文自己看一遍短文做理解
2.看汉语译文比对自己理解的意思与之出入
3.强化记忆重点单词(以记忆其汉语意思为主)
翻译文段
In the case of Hamish Fulton, you can't help feeling that the Scottish artist has simply found a way of making his love of walking pay. A typical work, such as Seven Days, consists of a single beautiful black-and-white photograph taken on an epic walk, with the mileage and number of days taken listed beneath. British Land Art as shown in this well selected, but relatively modestly scaled exhibition wasn't about imposing on the landscape, more a kind of landscape-oriented light conceptual art created passing through. It had its origins in the great outdoors, but the results were as gallery-bound as the paintings of Turner and Constable.
短文翻译
说到哈米什·富尔顿,你不禁感慨道,这位苏格兰艺术家找到了一种方式,让自己酷爱的步行产生回报。如《七天》这幅典型的作品,是由一张美丽的黑白照片组成,它拍摄于一次史诗般的徒步之旅,在作品的下面列出了远足的里程数和天数。正如在这次精心挑选过,但规模相对不大的展览中所显示的,英国的地景艺术并不是对自然风景的扰乱,而是一种经由创作的以自然景观为导向的光概念艺术。它起源于户外,但最终与特纳和康斯特布尔的作品一样局限于画廊。
重点单词
mileage [ˈmaɪlɪdʒ]
n.英里里程; (车辆使用某定量燃料可行驶的) 英里数; 好处; 利益
modestly ['mɒdɪstli]
adv.谨慎地; 切勿浪费
impose [ɪmˈpəʊz]
v.推行,采用(规章制度); 强制实行; 迫使;
landscape-oriented
着重景观的,以景观为导向的
conceptual [kənˈseptʃuəl]
adj.概念(上)的; 观念(上)的